mirror of
https://github.com/netzbegruenung/user_saml.git
synced 2024-04-26 06:20:08 +02:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
c6e22aca55
commit
c1680a8a1d
|
@ -12,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Error while deleting the token" : "Fehler beim Löschen des Tokens",
|
||||
"X.509 certificate of the Service Provider" : "X.509-Zertifikat des Service-Provider",
|
||||
"Private key of the Service Provider" : "Privater Schlüssel des Service-Provider",
|
||||
"Indicates that the nameID of the <samlp:logoutRequest> sent by this SP will be encrypted." : "Zeigt an, dass die nameID des <samlp:logoutRequest> von diesem SP verschlüsselt versandt werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:AuthnRequest> messages sent by this SP will be signed. [Metadata of the SP will offer this info]" : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden. [Die Metadaten des SP zeigen diese Infos an]",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutRequest> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendet <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutResponse> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutResponse> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Whether the metadata should be signed." : "Ob die Metadaten signiert werden sollen.",
|
||||
|
@ -37,6 +39,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Metadata invalid" : "Matedaten ungültig",
|
||||
"Metadata valid" : "Matedaten gültig",
|
||||
"Account not provisioned." : "Account nicht provisioniert.",
|
||||
"Your account is not provisioned, access to this service is thus not possible." : "Dein Konto wird nicht bereitgestellt, Zugriff ist deshalb nicht möglich.",
|
||||
"App passwords" : "App-Passwörter",
|
||||
"You've linked these apps." : "Diese Apps sind verbunden.",
|
||||
"An app password is a passcode that gives an app or device permissions to access your %s account." : "Ein App-Passwort ist ein Passwort, dass einer App oder einem Gerät erlaubt auf dein %s-Konto zuzugreifen.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,8 @@
|
|||
"Error while deleting the token" : "Fehler beim Löschen des Tokens",
|
||||
"X.509 certificate of the Service Provider" : "X.509-Zertifikat des Service-Provider",
|
||||
"Private key of the Service Provider" : "Privater Schlüssel des Service-Provider",
|
||||
"Indicates that the nameID of the <samlp:logoutRequest> sent by this SP will be encrypted." : "Zeigt an, dass die nameID des <samlp:logoutRequest> von diesem SP verschlüsselt versandt werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:AuthnRequest> messages sent by this SP will be signed. [Metadata of the SP will offer this info]" : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden. [Die Metadaten des SP zeigen diese Infos an]",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutRequest> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendet <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutResponse> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutResponse> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Whether the metadata should be signed." : "Ob die Metadaten signiert werden sollen.",
|
||||
|
@ -35,6 +37,7 @@
|
|||
"Metadata invalid" : "Matedaten ungültig",
|
||||
"Metadata valid" : "Matedaten gültig",
|
||||
"Account not provisioned." : "Account nicht provisioniert.",
|
||||
"Your account is not provisioned, access to this service is thus not possible." : "Dein Konto wird nicht bereitgestellt, Zugriff ist deshalb nicht möglich.",
|
||||
"App passwords" : "App-Passwörter",
|
||||
"You've linked these apps." : "Diese Apps sind verbunden.",
|
||||
"An app password is a passcode that gives an app or device permissions to access your %s account." : "Ein App-Passwort ist ein Passwort, dass einer App oder einem Gerät erlaubt auf dein %s-Konto zuzugreifen.",
|
||||
|
|
51
l10n/de_DE.js
Normal file
51
l10n/de_DE.js
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"user_saml",
|
||||
{
|
||||
"User attributes:" : "Benutzereigenschaften:",
|
||||
"Name" : "Name",
|
||||
"Values" : "Werte",
|
||||
"Attributes not found" : "Eigenschaften nicht gefunden",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Disconnect" : "Trennen",
|
||||
"Error while loading browser sessions and device tokens" : "Fehler beim Laden der Browser-Sitzungen und Gerätetoken",
|
||||
"Error while creating device token" : "Fehler beim Erstellen des Gerätetokens",
|
||||
"Error while deleting the token" : "Fehler beim Löschen des Tokens",
|
||||
"X.509 certificate of the Service Provider" : "Privater Schlüssel der Diensteanbieters",
|
||||
"Private key of the Service Provider" : "Privater Schlüssel des Diensteanbieters",
|
||||
"Indicates that the nameID of the <samlp:logoutRequest> sent by this SP will be encrypted." : "Zeigt an, dass dievon dieser SP gesendete nameID von <samlp:logoutRequest> verschlüsselt wird.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:AuthnRequest> messages sent by this SP will be signed. [Metadata of the SP will offer this info]" : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden. [Die Metadaten des SP zeigen diese Infos an]",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutRequest> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutResponse> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutResponse> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Whether the metadata should be signed." : "Ob die Metadatein signiert werden sollen.",
|
||||
"Indicates if the SP will validate all received XMLs." : "Zeigt an, ob der SP alle empfangenen XMLs prüfen wird.",
|
||||
"SAML" : "SAML",
|
||||
"General" : "Allgemein",
|
||||
"Service Provider Data" : "Diensteanbieter-Daten",
|
||||
"If your Service Provider should use certificates you can optionally specify them here." : "Sollte Ihr Diensteanbieter Zertifikate benutzen dann haben Sie hier die Möglichkeit diese anzugeben.",
|
||||
"Show Service Provider settings ..." : "Zeige die Diensteanbieter-Einstellungen...",
|
||||
"Identity Provider Data" : "Daten des Authentifizierungsdienstes",
|
||||
"Configure your IdP settings here." : "Richten Sie hier ihre Authentifizierungsdiensteinstelllungen ein.",
|
||||
"URL Target of the IdP where the SP will send the Authentication Request Message" : "URL Ziel des Identifizierungsdiensteanbieters an den der SP die Anmeldungsanfrage senden soll",
|
||||
"Show optional Identity Provider settings ..." : "Zusätzliche Authentifizierungsdiensteeinstellungen anzeigen",
|
||||
"URL Location of the IdP where the SP will send the SLO Request" : "URL-Adresse des Autenthifizierungsdienstes an den der SP die SLO-Anfrage senden soll",
|
||||
"Public X.509 certificate of the IdP" : "Öffentliches X.509 Zertifikat des IdP",
|
||||
"Security settings" : "Sicherheitseinstellungen",
|
||||
"For increased security we recommend enabling the following settings if supported by your environment." : "Um die Sicherheit zu erhöhen empfehlen wir die nachfolgenden Einstellungen, soweit diese von Ihrer Installation unterstützt werden.",
|
||||
"Show security settings ..." : "Zeige die Sicherheitseinstellungen...",
|
||||
"Signatures and encryption offered" : "Signaturen und Verschlüsselung werden angeboten",
|
||||
"Signatures and encryption required" : "Signaturen und Verschlüsselung erforderlich",
|
||||
"Download metadata XML" : "Lade Metadaten-XML herunter",
|
||||
"Metadata invalid" : "Metadaten sind ungültig",
|
||||
"Metadata valid" : "Metadaten sind gültig",
|
||||
"Account not provisioned." : "Konto nicht bereitgestellt.",
|
||||
"Your account is not provisioned, access to this service is thus not possible." : "Ihr Konto wird nicht bereitgestellt, Zugriff ist deshalb nicht möglich.",
|
||||
"App passwords" : "App-Passwörter",
|
||||
"You've linked these apps." : "Sie haben diese Apps verbunden. ",
|
||||
"An app password is a passcode that gives an app or device permissions to access your %s account." : "Ein App-Passwort ist eine PIN, die Ihrem Gerät die Berechtigung erteilt, auf Ihre %s Konto zuzugreifen.",
|
||||
"App name" : "App-Name",
|
||||
"Create new app password" : "Neues App-Passwort erstellen",
|
||||
"Use the credentials below to configure your app or device." : "Nutzen Sie die unten angebenen Anmeldeinformationen, um ihre App oder ihr Gerät zu konfigurieren. ",
|
||||
"Password" : "Passwort",
|
||||
"Done" : "Fertig"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
49
l10n/de_DE.json
Normal file
49
l10n/de_DE.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"User attributes:" : "Benutzereigenschaften:",
|
||||
"Name" : "Name",
|
||||
"Values" : "Werte",
|
||||
"Attributes not found" : "Eigenschaften nicht gefunden",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Disconnect" : "Trennen",
|
||||
"Error while loading browser sessions and device tokens" : "Fehler beim Laden der Browser-Sitzungen und Gerätetoken",
|
||||
"Error while creating device token" : "Fehler beim Erstellen des Gerätetokens",
|
||||
"Error while deleting the token" : "Fehler beim Löschen des Tokens",
|
||||
"X.509 certificate of the Service Provider" : "Privater Schlüssel der Diensteanbieters",
|
||||
"Private key of the Service Provider" : "Privater Schlüssel des Diensteanbieters",
|
||||
"Indicates that the nameID of the <samlp:logoutRequest> sent by this SP will be encrypted." : "Zeigt an, dass dievon dieser SP gesendete nameID von <samlp:logoutRequest> verschlüsselt wird.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:AuthnRequest> messages sent by this SP will be signed. [Metadata of the SP will offer this info]" : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden. [Die Metadaten des SP zeigen diese Infos an]",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutRequest> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutRequest> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Indicates whether the <samlp:logoutResponse> messages sent by this SP will be signed." : "Zeigt an, ob die von diesem SP gesendeten <samlp:logoutResponse> - Nachrichten signiert werden.",
|
||||
"Whether the metadata should be signed." : "Ob die Metadatein signiert werden sollen.",
|
||||
"Indicates if the SP will validate all received XMLs." : "Zeigt an, ob der SP alle empfangenen XMLs prüfen wird.",
|
||||
"SAML" : "SAML",
|
||||
"General" : "Allgemein",
|
||||
"Service Provider Data" : "Diensteanbieter-Daten",
|
||||
"If your Service Provider should use certificates you can optionally specify them here." : "Sollte Ihr Diensteanbieter Zertifikate benutzen dann haben Sie hier die Möglichkeit diese anzugeben.",
|
||||
"Show Service Provider settings ..." : "Zeige die Diensteanbieter-Einstellungen...",
|
||||
"Identity Provider Data" : "Daten des Authentifizierungsdienstes",
|
||||
"Configure your IdP settings here." : "Richten Sie hier ihre Authentifizierungsdiensteinstelllungen ein.",
|
||||
"URL Target of the IdP where the SP will send the Authentication Request Message" : "URL Ziel des Identifizierungsdiensteanbieters an den der SP die Anmeldungsanfrage senden soll",
|
||||
"Show optional Identity Provider settings ..." : "Zusätzliche Authentifizierungsdiensteeinstellungen anzeigen",
|
||||
"URL Location of the IdP where the SP will send the SLO Request" : "URL-Adresse des Autenthifizierungsdienstes an den der SP die SLO-Anfrage senden soll",
|
||||
"Public X.509 certificate of the IdP" : "Öffentliches X.509 Zertifikat des IdP",
|
||||
"Security settings" : "Sicherheitseinstellungen",
|
||||
"For increased security we recommend enabling the following settings if supported by your environment." : "Um die Sicherheit zu erhöhen empfehlen wir die nachfolgenden Einstellungen, soweit diese von Ihrer Installation unterstützt werden.",
|
||||
"Show security settings ..." : "Zeige die Sicherheitseinstellungen...",
|
||||
"Signatures and encryption offered" : "Signaturen und Verschlüsselung werden angeboten",
|
||||
"Signatures and encryption required" : "Signaturen und Verschlüsselung erforderlich",
|
||||
"Download metadata XML" : "Lade Metadaten-XML herunter",
|
||||
"Metadata invalid" : "Metadaten sind ungültig",
|
||||
"Metadata valid" : "Metadaten sind gültig",
|
||||
"Account not provisioned." : "Konto nicht bereitgestellt.",
|
||||
"Your account is not provisioned, access to this service is thus not possible." : "Ihr Konto wird nicht bereitgestellt, Zugriff ist deshalb nicht möglich.",
|
||||
"App passwords" : "App-Passwörter",
|
||||
"You've linked these apps." : "Sie haben diese Apps verbunden. ",
|
||||
"An app password is a passcode that gives an app or device permissions to access your %s account." : "Ein App-Passwort ist eine PIN, die Ihrem Gerät die Berechtigung erteilt, auf Ihre %s Konto zuzugreifen.",
|
||||
"App name" : "App-Name",
|
||||
"Create new app password" : "Neues App-Passwort erstellen",
|
||||
"Use the credentials below to configure your app or device." : "Nutzen Sie die unten angebenen Anmeldeinformationen, um ihre App oder ihr Gerät zu konfigurieren. ",
|
||||
"Password" : "Passwort",
|
||||
"Done" : "Fertig"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue